![]() |
Focus is on listening to the differences in pronunciation that accents entail; in this example,
the word -práctico- sounds and has a complete different meaning from the word -practicó-. The user
listens and has to determine which of the two it is. A detailed explanation of the meaning of both words with examples
and an English translation is provided. Se trata de escuchar la diferencia que la acentuación implica en las palabras, en este ejemplo; el acento en la palabra -práctico- hace que suene distinto que -practicó- y por lo tanto el significado también es distinto. El usuario escucha y tiene que decir de cuál de las dos se trata. Se presenta una explicación detallada de los significados y la traducción al inglés. |
|
![]() |
Here the user is listening to sentences. Two sentences that are identical, the only difference
is in accentuation. And, of course, this difference in the accent gives them completely different meanings. An
English translation is provided. Aquí el usuario escucha oraciones completas. Dos oraciones completamente idénticas salvo en el acento y que, por ello, tienen significados distintos. La traducción al inglés permite comprender la diferencia en caso de duda. |
|